Lexicon-grammar and Unitex : are they suitable for a bilingual terminological description? : analysis on two comparable corpora of thermal medecine - Archive ouverte HAL Access content directly
Theses Year : 2013

Lexicon-grammar and Unitex : are they suitable for a bilingual terminological description? : analysis on two comparable corpora of thermal medecine

Lexique-grammaire et Unitex : quels apports pour une description terminologique bilingue de qualité ? : analyse sur deux corpus comparables de médecine thermale

(1)
1
Rosa Cetro
  • Function : Author
  • PersonId : 764809
  • IdRef : 187828059

Abstract

Terminology is the science concerned with the study of the terms, those lexical units thatpossess a specialized meaning within a scientific or technical context. Established as ascience in the first half of 20th century, terminology is an interdisciplinary field takingadvantage of contributions from linguistics, logics, and informatics. This latter in particularhas allowed significant developments in terminology. Lexicon-grammar is an empirical method of linguistic description inspired by the works of Zellig S. Harris, which has been founded by the French linguist Maurice Gross at the end of the 1960s. Linguistic description has been carried out in parallel with the development of informatics tools able to formalise and exploit linguistic data, including the software Unitex (Paumier, 2002). Both lexicon-grammar and Unitex have an interesting, largely unexploited potential for further developments in terminology. In this work, we assess the contributions brought by lexicon-grammar and Unitex to a high-profile bilingual terminological description. After defining quality criteria for such terminological description, we carry out our evaluation on two comparable corpora specific of thermal medicine, both in French and in Italian
La terminologie est une science qui étudie les termes, ces unités lexicales véhiculant un sens spécialisé dans un discours scientifique ou technique. Constituée en science dans la première moitié du XXe siècle, la terminologie est un terrain interdisciplinaire qui se nourrit des apports de la linguistique, de la logique et de l'informatique. C'est surtout grâce à cette dernière qu'elle a pu se développer considérablement. Le lexique-grammaire est une méthode de description linguistique strictement empirique d'inspiration harrissienne qui a vu le jour en France à la fin des années 1960. La description linguistique a été menée en parallèle avec la réalisation d'outils informatiques nécessaires à la formalisation et à l'exploitation de ces données, parmi lesquels il y a aussi le logiciel Unitex (Paumier, 2002). Tant le lexique-grammaire que le logiciel Unitex présentent un potentiel intéressant, largement inexploité, pour la terminologie. Dans ce travail, nous nous proposons d'évaluer les apports des méthodes liées au lexique-grammaire et au logiciel Unitex à une description terminologique bilingue de qualité. Après avoir défini des critères de qualité d'une description terminologique, nous menons cette évaluation sur deux corpus comparables ayant trait à la médecine thermale, en français et en italien
Fichier principal
Vignette du fichier
TH2013PEST1007.pdf (3.16 Mo) Télécharger le fichier
Origin : Version validated by the jury (STAR)
Loading...

Dates and versions

tel-00823735 , version 1 (17-05-2013)
tel-00823735 , version 2 (24-08-2015)

Identifiers

  • HAL Id : tel-00823735 , version 2

Cite

Rosa Cetro. Lexique-grammaire et Unitex : quels apports pour une description terminologique bilingue de qualité ? : analyse sur deux corpus comparables de médecine thermale. Informatique et langage [cs.CL]. Université Paris-Est, 2013. Français. ⟨NNT : 2013PEST1007⟩. ⟨tel-00823735v2⟩
641 View
3335 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More